| 侨报
一种致命的空气传播的霉菌变体在俄勒冈州出现后,正向加州袭来。科学家提醒民众提高防病警惕。
据每日健康新闻网报道,这种霉菌变体目前已报出21个病例,死亡率高达25%。
北卡罗来纳州杜克大学医疗中心遗传分子即微生物学研究生伯恩斯(Edmond Byrnes III)说,这种变异霉菌很可怕,潜伏期一般在2个月以上,其症状多表现为咳嗽不愈、剧烈胸痛、呼吸短促、头痛、消瘦。在动物身上的症状多为流鼻涕、呼吸不畅、神经系统紊乱、皮下出现肿块等等。
专家说,感染上这种霉菌的病患是可以治愈的,但目前还没有预防这种霉菌传播疾病的疫苗。
加州药房或将提供多语种服务 2010/04/23 | 侨报
加州议会正在研讨一项提案,试图对处方药瓶子外粘贴的服药说明规定最小字号,同时还要求药房向英语非其母语的病患提供额外帮助,使他们充分了解药物的服用说明内容。如果这一提案变成法律,加州将是全美第一个对药物服用说明字体规限、同时提供多种语言服务的州。
据《旧金山纪事报》报道,在这一提案被列入州议会讨论之前,有调查报告指出,由于药瓶上印制的字迹不易看懂,导致病患错误地服用了药。这对眼睛已经老花了的老年人来讲尤其如此。全美药物研究院在2006年做出的一份报告说,每年大约有150万个错服药的案例,其中,发生在Medicare保险项下的老年病患身上的,就有53万例。
这些案例是完全可以避免的。
导致错服药的原因主要是药瓶上印的字太小,服药说明的文字内容也描述得不清楚。
消费者、老年病患、民权团体表示,州议会的这一提案,内容不够完全。他们想要的是:议会立法,应该着重约束药房将服用药物的说明描述得更容易懂,而不只是停留在规范最小字体这方面。
去年,加州药剂师委员会建议各药房在药瓶上粘贴的标签上用12号字打印,同时以口头和书写的方式让不太会讲英语的病患充分了解药品的性能和服用说明。然而,该委员会在今年2月份将这一建议进行了修改,改为字号最小不得小于10号,药房只需向不懂英语的病患口头解释服药说明即可。
至今,已有1100多位消费者向加州药剂师委员会写信,要求恢复对12号字号的规范,以及向不太会讲英语的病患提供用其母语书写的服药说明。
不过,各地药房提出疑问,向不会将英语的病患提供其母语文字说明是有困难的。他们还担心这将增加药房的运营成本,因为药房的工作人员如果不会讲客人的母语,必然要请翻译来帮忙。而这笔费用的开支不是小数,如果不由客人承担,就是药房的额外开支。
|
| |