Here where the sea sparkles, and a strong wind blows, on an old terrace overlooking the gulf of Sorrento, a man holds a little girl in his arms after he's been crying. He clears his throat and sings the song again.
I love you so much; so very much, you know. It's a bond, now, you know, that thaws the blood in the veins.
He looked at the lights, out at sea, and thought about the nights in America. But they were only the lamps of fishing boats and the white of wake. He felt the pain of the music. He got up from the piano, but when he saw the moon come out from behind the clouds death seemed sweeter to him. He looked into the little girl's eyes - those eyes as green as the sea, then suddenly a tear fell and he thought he was drowning.
I love you so much; so very much, you know. It's a bond, now, you know, and it thaws the blood in the veins.
The power of opera! where every drama is a sham; where, with a little bit of make-up and mimicry, you can become someone else. But two eyes that look at you, so close and so real, make you forget the script, confounding your thoughts. And so everything became insignificant, including the nights in America. You look back and see your life like the wake [of the boats]. Ah yes! Life is ending, but he wasn't worried about it any more. Instead he felt happy and began to sing the song again.
I love you so much; so very much, you know. It's a bond, now, you know, that thaws the blood in the veins.
My Love
Evidently we knew Of better ways to say goodbye But whenever love is through Hearts need to find a reason why Lost inside the maze I dreamed of you and I forgave The things we do for love When love is all Repeatedly, it's true The child in me would long for you And readily you'd give To set me free you'd mother me I crept into your soul Before I knew that it was wrong Lost for words and dreams I'm gonna scream
My love, my love I love you innocently Like a star upon a screen My love, my love I need you eagerly Like the man I will never be My love I love you so
So wrong to place in you All of my dreams, all of the pain Too late now to undo I shoulda known there'd come the rain Trapped inside the gates We danced the night through Satan's gaze My love, oh how I yearned To feel the burn of your caress
Refrain
My love, my love I love you innocently Like a star upon a screen My love, my love, my love, my love, my world, my soul I need you desperately Like the man I will never be My love I love you so My love I love you so
I don’t know where to find you I don’t know how to reach you I hear your voice in the wind I feel you under my skin (or "that brings me a touch of hint") Within my heart and my soul I wait for you Adagio (or "I love you" or "I need you")
All of these nights without you All of my dreams surround you I see and I touch your face I fall into your embrace When the time is right, I know You'll be in my arms Adagio (or "I love you" or "I need you")
I close my eyes and I find a way No need for me to pray I’ve walked so far I've fought so hard Nothing more to explain I know all that remains Is a piano that plays
If you know where to find me If you know how to reach me Before this light fades away Before I run out of faith Be the only man (or "one") to say That you'll hear my heart That you'll give your life Forever you'll stay
Don't let this light fade away No No No No No No Don't let me run out of faith Be the only man (or "one") to say That you believe Make me believe You won't let go Adagio (or "I love you" or "I need you")
2011国产最新情感大戏《裸婚时代》30集 1-10
来源: 在线直接看 于 2011-06-14
肯尼迪夫人录音曝光:副总统是行刺幕后黑手
2011/08/08
每日邮报 1963年 11月 22日,美国总统甘迺迪( John F. Kennedy)在德州达拉斯坐开篷车遇刺身亡,凶手奥斯瓦尔德( Lee Harvey Oswald)被捕,声称是独行枪手,但近半世纪以来,这位总统之死,一直指向一个惊天阴谋。枪声响起,在旁看着他中枪的第一夫人、后来改嫁希腊船王奥纳的积琪莲( Jacqueline),原来留下一段秘密录音。现在录音曝光,她在录音中透露:她相信当时副总统詹森( Lyndon Johnson)就是行刺她丈夫的幕后黑手。
甘迺迪遇刺身亡后,枪手奥斯瓦尔德未受审已遭枪杀,到底他是否真的独行枪手,抑或是受人差使刺杀甘迺迪,从此成为悬案。真相不明,阴谋论满天飞,这场惊天刺杀背后的黑手,有指涉及中情局( CIA)、联邦调查局局长胡佛( Edgar Hoover)、美国黑手党、苏联国家安全委员会( KGB)、古巴领袖卡斯特罗( Fidel Castro)等。
积琪莲不是第一个人将矛头直指詹森,指他为了入主白宫而阴谋刺杀甘迺迪。有份策划 1972年共和党派人潜入水门大厦窃听、最后导致总统尼克逊( Richard Nixon)辞职下台的前 CIA特工亨特( Howard Hunt), 2007年逝世前就曾出书指控,詹森跟甘迺迪遇刺直接有关,他「有钱有人脉,足以操控达拉斯情况,而且有纪录证明当初是他游说甘迺迪到达拉斯」。
据亨特爆料,詹森还试图插手当天每辆巡游房车坐甚麽人,他本欲安排时任德州州长康诺利( John Connolly)好友与自己同车,但康诺利最后跟甘迺迪同车,结果严重受伤。亨特在书中作结:「铲除了甘迺迪,不费吹灰之力就可登上总统宝座,对詹森来说,是非常吸引且合理的举动。」 骂甘迺迪「狗娘养的」