回到首页
□ 站 内 搜 索 □
請輸入查詢的關鍵字:


標題查詢 内容查詢

一言九鼎     
三地風采     
四面楚歌     
五洲學興     
六庫全書     
七七鵲橋     
八方傳媒     
九命怪貓     
十萬貨急     

 
外媒:日本将密切关注中国火箭军及南海试飞/纽时:中国网友如何围观美国总统竞选辩论?
發佈時間: 1/5/2016 11:17:36 AM 被閲覽數: 156 次 來源: 邦泰
文字 〖 自動滾屏

新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!    

   收件箱 :  bangtai.us@gmail.com



外媒:日本将密切关注中国“火箭军”及南海试飞




2016年1月05日



    
    环球网报道 据日本共同社1月5日报道,日本内阁官房长官菅义伟在5日的记者会上,就中国人民解放军第二炮兵部队(战略导弹部队)更名为“火箭军”一事称“包括所公布的内容在内,将密切关注”,表示将对相关信息进行收集和分析。
       
                       菅义伟同时指出“提高国防政策及军力的透明度、遵守国际行动准则极为重要”。关于中国在南海南沙群岛开展的校验试飞,他表示“这是单方面改变现状和进一步制造既成事实的行为,将表明严重关切”。
    
    中国外交部发言人华春莹4日在例行记者会上表示,中国对南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权,中国对永暑礁新建机场进行校验试飞活动完全是中国主权范围内的事情。中国一向尊重各国依据国际法所享有的航行和飞越自由。
    
    中方曾多次明确表示,日本等相关国家并非南海问题的当事国,无权干涉和插手相关事务。日本不是南海问题当事国,在南海问题上本应谨言慎行。




纽时:中国网友如何“围观”美国总统竞选辩论?




2016年1月05日


    
    
    纽时:中国网友如何“围观”美国总统竞选辩论?


    共和党总统候选人12月15日在拉斯维加斯进行辩论。中国志愿翻译团体“果酱字幕组”发布了竞选辩论带有中文字幕的视频。
    Ruth Fremson/The New York Times
    
    北京——在南方城市广州,殷浩待在自己的研究生宿舍里,与网上另外五六个志愿翻译一起工作到深夜。他们的任务是:发布美国总统竞选的辩论视频,为其添加中文字幕。
    
    “看美国总统候选人的辩论,就像是看足球比赛,”29岁的殷浩说。“你看到候选人做了很多动作,采取了大量战术,但最终一切取决于谁能进球。”
    
    纽时:中国网友如何“围观”美国总统竞选辩论?


    
    北京的高中生周千钰于2014年创立了果酱字幕组。
    Courtesy of Zhou Qianyu
    
    殷浩自称政治迷,是果酱字幕组的成员。该团队汇聚了约70名来自中国各地的志愿者,主要为美国电视节目制作中文字幕。(他不希望公布自己大学的名字,以免有人将该校与这个项目联系起来。)殷浩说,他决定翻译这些辩论节目是出于个人兴趣,但也是因为中国人希望观看他口中的这项“疯狂赛事”。
    
    “我们翻译所有候选人的演讲,但是因为工作量很大,我们更新的速度有时候比较慢,”殷浩说。“共和党的辩论通常相当激烈,很有娱乐性,我们特别关注那些支持率高的候选人,关注那些有趣的内容。”
    
    翻译工作完成后,视频就被上传到该字幕组的微博帐号,以及新浪视频等中文视频分享网站上。周千钰表示,他们发布的8月6日共和党首场辩论的带字幕视频获得了数以百万计的观看量。他是北京的一名高中生,今年18岁,2014年时创立了该字幕组。
    
    到目前为止,中国官员大多避免公开评论这些辩论,但是美国候选人之间的对峙在网上掀起了波澜。一些中国网民取笑这些辩论,说它们像娱乐节目。
    
    “高水平的精彩撕*,”一个名为“怕坐过山车”的微博用户写道。“跟看真人秀一样过瘾。”
    
    另一个名叫“Whea_O”的用户称,“这可比美剧好看多了。”
    
    其他一些人则表示了对讨论水平的失望。
    
    看完12月15日的共和党辩论后,26岁的前企业顾问张雪琪(音)说,“没什么关于政策问题的讨论。很多言论只是耸人听闻。”
    
    在针对共和党候选人的大部分民调中领先的唐纳德·J·特朗普(Donald J. Trump),和在民主党内领先的希拉里·克林顿(Hillary Clinton),似乎是被评论得最多的。
    
    一个名叫dr.贾小贾的用户称赞了克林顿的自信,并指出她在电子邮件问题上得到了党内一名竞争对手的支持,而共和党阵营内部的关系有时候则像是在“打内战”。
    
    另一人评论道:“2016,看这几个女人。希拉里·克林顿,昂山素季,蔡英文。”后两人分别是缅甸的民主领袖和台湾的总统候选人。
    
    “喜欢特朗普这老头,脑洞无限大,语不惊人死不休,”“怕坐过山车”说。“今年的总统估计是希拉里了。”
    
    殷浩说,由于特朗普,共和党辩论在中国引起了更多关注,中国人因为他那些无所顾忌的言论给他取了个绰号叫“大嘴”。他还有个名号叫“床破”,是他名字的中文音近字。
    
    特朗普对中国的错误描述时常引起人们的嘲弄。在11月10日的共和党辩论中,他称“跨太平洋伙伴关系协定”(Trans Pacific Partnership,简称TPP)是一场灾难,而中国是“欺负”美国最多的国家。
    
    “TPP是个可怕的协议,”特朗普说,“这个协议的目的就是给中国开一扇后门,他们一直就这样,然后所有人都被他们占便宜。”
    
    然而正如他的共和党对手、肯塔基州参议员兰德·保罗(Rand Paul)在辩论中指出的,这里面有一个问题:中国没有加入TPP。
    
    微博用户“奔跑的兔子007”问特朗普:“你是在搞笑吗?你怎么可能不知道?你这样怎么当大老板啊?”评论的最后是一个流汗的表情符号。
    
    特朗普并非唯一对中国有批评言论的候选人。同样在11月10日那场辩论上,新泽西州长克里斯·克里斯蒂(Chris Christie)指责中国对美国发起了网络战,并承诺他的政府会用“他们闻所未闻的网络战”予以报复,并公布让中国领导人丢脸的信息。“我们一定要让全体中国人看到,”克里斯蒂说。
    
    另一位候选人、惠普(Hewlett-Packard)前首席执行官卡莉·菲奥里纳(Carly Fiorina)则提出,美国应该和盟国携手遏制中国,她称该国是一个“正在崛起的对手”。
    
    对于这些针对其国家的批评,许多中国人不以为然。现年33岁、在北京一家太阳能公司做市场推广的胡迪(音)说:“他们总是把中国当竞争对手,他们现在的策略就是遏制中国。他们想阻止中国取代他们成为世界第一。”
    
    皮尤研究中心(Pew Research Center)近日的一项调查发现,54%的中国受访者相信美国正在试图抑制中国的崛起,而67%的人称中国即将或已经取代美国成为一个超级大国。
    
    但有时候,候选人的言论对于果酱字幕组来说有点过头了。
    
    “翻译一些强硬言论的时候,我们会特别注意,如果有的字眼太强硬,我们会弱化处理,”周千钰说。
    
    至少有一次,译者决定采取更进一步的手段。
    
    12月15日的共和党初选辩论中,保罗抨击特朗普关于部分屏蔽互联网、阻止伊斯兰国招募成员的主张,他说“特朗普说我们应该关闭什么互联网。问题是,他究竟什么意思?像朝鲜那样?像中国那样?”
    
    中文字幕把“中国”改成了“其他国家”。
    
    来源:纽约时报

 


上兩條同類新聞:
  • 美智库评2016世界十大风险 中国列为第三大风险
  • 中越南海猛烈交火:习近平国访不欢而散苦果